Primele preocupări ale românilor pentru cunoaşterea poeziei nipone datează din secolul al XIX-lea.

Adevărata deschidere pentru promovarea haiku-ului este ecoul apariţiei lucrării lui Florin Vasiliu, lucrare cu titlul Interferenţe lirice. Constelaţia Haiku. Ea este o lucrare teoretică, dar cu multe exemple, despre poezia niponă.

În martie 1990, Florin Vasiliu fondează revista de interferenţe culturale româno-japoneze HAIKU.

Societatea Română de Haiku ia fiinţă în martie 1991.



Rezultatele concursului revistei HAIKU

Rezultatele concursului revistei Haiku, 2023

 

SECȚIUNEA ENGLEZA - PREMIAȚI

 

Premiul 1

 

 Keith SIMMONDS, U.K. 

Middle of winter ...                         Mijlocul iernii...

a girl looks for her mother              o fată își caută mama    

under the rubble                              sub dărâmături

 

Premiul 2

 

Zoran DODEROVIC, Serbia 

Military cemetery.                            Cimitir militar.

Bare dandelion stems                      Tulpini goale de păpădie  

white as bones                                 albe ca oasele

 

Premiul 3

 

Tomislav Sjekloća, Muntenegru 

Fitting eulogy                                  Elogiu potrivit

I move a dead bee to a                    mut  albina moartă 

marigold flower                               pe  galbenele

 

Premiu pentru senryu

 

Annette AKKERMAN, Olanda 

Two crows                                       Două ciori

bickering for a spot                         certându-se pentru un loc  

on the scarecrow                              pe sperietoare

 

Mențiuni

Djurdja Vukelic ROZIC, Croația  

We orbit the sun . . .                        Orbităm în jurul soarelui. . .

my unbelieving grandson               nepotul meu necredincios           

checks the internet                          verifică internetul

 

David McMURRAY, Japonia  

Drinking plum brandy                    Bând țuică de prune

arguments flare and go out             argumente se  dezbat 

around the fireplace                        în jurul șemineului

 

Nina KOVACIC, Croația 

Wet cracks in reefs                          Fisuri umede în recife

the ebb sound leaves behind          refluxul lasă în urmă  

dense scent of salt                           miros de sare

 

 

 


SECȚIUNEA ROMÂNĂ -PREMIAȚI

 

Premiul 1

 

Dan IULIAN              

Cântec de greieri –                          Cricket song –

nu am rătăcit cu ei                           never strayed

drumul spre casă                             the path home

 

Premiul 2

 

Ana DROBOT           

Primul musafir –                             The first guest 

bătându-mi ușor în geam               knocking gently on my window

ramul de cireș                                  a cherry branch

 

Premiul 3

 

Radu ŞERBAN          

Curs de tăcere                                  Lecture on silence

în limba japoneză:                           in the Japanese language:

floarea de cireș                                 cherry bloosom

 

Premiu pentru senryu

 

Cristian MATEI         

Prima zi cu ger –                              The first frosty day –

avocatul bagă mâna                         a lawyer put his hand

în propriul buzunar                         in his own pocket

 

Mențiuni

Mirela BRĂILEAN  

Clepsidră vie –                                Living hourglass 

pe nisipul fierbinte               on the hot sand

un trup de fată                                 a girl’s body

 

Vasile COJOCARU  

Toamnă însorită –                           Sunny autumn –

frunzele în cădere                            the falling leaves       

îşi pierd umbrele                             lose their shadows

 

Iulia MATEI               

Au înflorit merii –                           The apple trees blossomed 

fetiţa le zâmbește                             the little girl smilles at them

cu dinții lipsă                                   with missing  teeth

 

Virginia POPESCU    

După aversă –                                  Après l’averse –
mai albastre florile                          les fleurs de myosotis
de nu-mă-uita                                  encore plus bleues

 

Constantin STROE      

Primele albine                                  The first bees

pe trandafirii înfloriţi –                  on the rose flower –        

nu pot să-i mai rup                          I can’t break them anymore

 

Maria TIRENESCU      

Curățând neaua –                             Clearing the snow 

bunica urmărește                             grandma is watching over

de la fereastră                                  rom the window

 

 


 

SECȚIUNEA FRANCEZĂ- PREMIAȚI

 

Premiul 1

 

Micheline AUBÈ, Canada 

Premier de l’an                                Prima zi din an            

une tourterelle triste                        un guguștiuc trist

seule sur le fil                                  singur pe fir de telefon

 

Premiul 2

 

Jean  ANTONINI, France 

Soleil d’automne ―                        Soare de toamnă 

sur la rivière des reflets                   pe oglinda râului momente

de mon enfance                               ale copilăriei mele

 

Premiul 3

Diane DESCŌTEAUX, Canada 

Neige, pluie et grêle –                     Zăpadă, ploaie și grindină –  

veiller entre feu de bois                  veghind lemnele

et feu de chandelle                          și lumânările arzând

 

Premiu pentru senryu

 

Sandrine WARONSKI, France 

Cerisier en fleur –                                   Cireș în floare 

elle ajoute du coton                         ea adaugă bumbac

dans son soutien-gorge                   în sutien

 

Mențiuni

 

Jérôme SIBILE  

 Mer de pissenlit                            Mare de păpădii                    

l’enfant plonge avec délice             un copil încântat

cueille une fleur et souffle              ia o floare și suflă

 

 

Agnes DOLIGEZ, France 

Détour d’un trottoir                        Ocol de trotuar  

jasmin offrant son parfum              iasomia oferindu-și parfumul

avant et après                                   în față și-n spate

 

Damien GABRIELS, France 

Matin de brouillard                       Dimineată ceţoasă 

les pépiements d'un moineau         ciripitul unei vrăbii

pour tout horizon                            e pretutindeni

 

Annie CHASSING   France 

Le souffle léger                               Respirația ușoară        

du bébé dans son sommeil –             a bebelușului în somn 

premiers arbres en fleurs                primii copaci înfloriți

 

ZULTATELE CONCURSULUI REVISTEI HAIKU (Ediția 2022)

SECȚIUNEA  ROMÂNĂ 

Premiul întâi/First award

Ana DROBOT            

Prima zi din an                      First day of the year 

lipite una de alta                      floating  tied one to each other

două bărci în larg                    two boats at sea

 

Premiul al doilea/ Second award

Letiția  IUBU             

Prieten plecat –                       Departed friend –

o frunză de arțar                      a maple leaf

luată de vânt                            taken by the wind

 


Premiul al treilea/ Third award

Cristina-Valeria APETREI 

Caisul înflorit –                       Apricot tree in bloom–

și mai luminoasă                       the Milky Way

Calea Lactee                           even brighter

Mentions

Dan IULIAN             

Întâia coasă –                          First mowing –

un trifoi cu patru foi                a four-leaf clover

fără de noroc                           out of luck

 

 Maria TIRENESCU  

Seară de vară –                      Summer evening –

puștiul lasă în casă                the child lets inside the house

pisoiul ud                                the wet kitten

 

Constantin STROE    

Anunțând primul                     Announcing the first

haiku de primăvară –               haiku spring –

ghiocel firav                            frail snowdrop

 

Premiu pentru senryu/Senryu award

Mirela BRĂILEAN      

Fete la război –                        Girls at the loom –

mânuind suveicile                   handling the shuttles

pe întrecute                             in competition

 

 Cezar Florin CIOBÎCĂ 

Armistițiu –                             Armistice –

un soldat bandajează               a soldier  is bandaging

prunul ciopârțit                       the chopped plum tree

 

Victoria  MILESCU        

Apa limpede                            Clearwater

nici o ascunzătoare                 no hiding place

pentru peștii mari                    for the big fish

 

SECȚIUNEA  FRANCEZĂ

Premiul întâi/ Premier prix

Hassane ZEMMOURI, Algérie                   

Journal personnel –                             Jurnal personal –

la signature de la maîtresse                 semnătura profesoarei

à côté du premier poème                     lângă prima poezie

 

Premiul al doilea/Second award

Diane DESCOTEAUX, Canada                

Après le repas                                      După prânz

changer la couche souillée                   schimbând scutecul murdar

de mon vieux papa                              al bătrânului meu tată  


Premiul al treilea/Troisieme prix

Iocasta HUPPEN, Belgia                             

Pommiers en fleurs –                           Meri în floare –

sa nouvelle  robe                                 noua ei rochiță            

attire une abeille                                  atrage o albină                                    

                                    Mentions

Graziella DUPUY, France                          

Froid soleil d'avril –                            Soare rece de aprilie –

rentrée pour se mettre au chaud          revenită  la încălzit

la première mouche                             prima muscă

 

Marie- France EVRARD, Belgique,                      

Neige matinale –                                 Ninsoare de dimineață –

les petites tệtes blondes                      micile capete blonde

collées au fenệtre                                lipite de fereastră

 

Anne DEALBERT, France            

Chant d'oiseaux –                               Cântecul păsărilor –

chacun de sa petite note                      fiecare cu mica melodie

et moi qui écris                                    iar eu care scriu

 

Virginie COLPART, France                      

Le temps de son chant                                    Cu cântecul  său

la mesange ressuscite                                     pițigoiul reînvie

le cerisier mort                                               cireșul mort

 

SECȚIUNEA  ENGLEZĂ

First award/ Premiul întâi

Milan RAJKUMAR,, India            

This arranged marriage…                    O căsătorie aranjată...

weeping behind the curtain                 plângând în spatele perdelei

the young bride-to-be                         viitoarea mireasă

 

Second award/ Premiul al doilea

Vladislav HRISTOV, Bulgaria       

Refugee camp                                     Tabăra de refugiați

a pair of pigeons                                  o pereche de porumbei

are courting                                         își fac curte

 

Third award/ Premiul al treilea

David McMURRAY, Japonia                    

Wayfarer willow’s                              Salcie călătoare

silent shadow dangles                         umbra ei tăcută atârnă

on the Ukraine border                         la  granița Ucrainei

Mentions

Zoran DODEROVIC, Serbia                     

A column of refugees                         O coloană de refugiați

barbed wire at the border                    sârma ghimpată la graniță

devides freedom                                 împarte libertatea

 


Katica BADOVINAC, Croația                   

Relocation day –                                 Ziua mutării –

the mouse remains in his hole        şoarecele rămâne în gaura lui

he does not like change`                     nu vrea schimbarea

 

Mihovila CEPERIC, Croația                      

My childhood grove                           Crângul copilăriei mele

the nightingale's singing                      cântecul privighetorii

postpones my sleep                             îmi amână somnul

 

Wieslaw KARLINSKI, Polonia  

Before the vernisage                           Înainte de vernisaj

third time he changes his tie        a treia oară își schimbă cravata

painter’s grandfather                           bunicul pictorului

 

Silvija BUTKOVIC, Croația                                  

Postman at the door –                         Poștaș la ușă –

in the eyes  of the old man                  în ochii bătrânului

tears of joy                                          lacrimi de bucurie

 

REZULTATE CONCURSUL REVISTEI HAIKU (Editia 2021)/ CONCOURS HAIKU / HAIKU CONTEST

 

 

I. Secţiunea română/Section roumaine

Premiul întâi/Premier prix

Dan IULIAN

Înc-o gutuie                           Encore un coing 
căzând sub greutatea               tombant sous son poids
propriei lumini                       de sa propre lumière

 

Premiul doi/ Second prix

Ana DROBOT

Puf de păpădii –                      Duvet de pissenlits –

poeziile din volum                   les poèmes du livre

printre amintiri                        parmi les souvenirs

 

Premiul trei/ Troisieme prix

MariaTIRENESCU

Primăvară iar –                                    Printemps à nouveau –

gardul ce stă să cadă                la clȏture est prête a tomber

și sapa bunei                            la bêche de grand-mère aussi

 

Premiu pentru senryu/ Prix pour senryu

Virginia POPESCU 

De ziua muncii                      Fête du travail 

furnicile robotesc                    les fourmis travaillent

în cânt de greieri                     au chant des grillons

 

Premiu pentru senryu/ Prix pour senryu

Cezar Florin CIOBÎCĂ 

Înzăpezire –                             Déneigement 

o molie prinsă              un papillon de nuit prisonnier

în frișca bătută                        dans le bol de crème

 

Menţiuni/ Mentions

Mirela BRĂILEAN 

Muguri de bujori –                   Bourgeons de pivoines –

un vânt primăvăratic                un vent de printemps

pe sub bluza ei                         sous sa blouse

 

Adina ENĂCHESCU

Mereu revenim                      Nous revenons toujour 

fluturele spre lampă                 le papillon à la lampe

eu spre tine                              moi à toi

       

Vasile COJOCARU

Casă pustie -                                                        La maison déserte  

bălării în ogradă                                            mauvaises herbes dans la cour

lacăt la poartă                                                 cadenas sur la porte

 

 

II. Section française/Secţiunea franceză

Premiul I/Premier prix

Alexandra IVOYLOVA, Bulgarie

Jardin d`automne                    Grădina de toamnă

le vent feuillète sur le banc     vântul răsfoind pe bancă  

un livre oublié                         o carte uitată

 

Premiul II/ Second prix

Jean ANTONINI, France

Toucher les cheveux             Atingând părul

de la femme que l’on aime –   femeii iubite 

soir de printemps                     seară de primăvară

 

Premiul III/ Troisieme prix

Hassane ZEMMOURI, Algerie

Premier bain                              Prima baie 

les sourires de la mère et du bébé   zâmbetele mamei și pruncului   

inondent la baignoire                   inundând cada

 

Prix pour senryu/Premiu pentru senryu

Patrick GILLET, France 

Musique de chambre               Muzică de cameră

le concerto des moustiques     concertul țânțarilor    

en mode piqueur                     la modul pizzicato                  

 

Prix pour senryu/Premiu pentru senryu

Patrick SOMPROU, France 

 Marathon du sommeil          Maraton de somn –

elle gagne d’une vibrisse         câștigat la mustață                     

ma chatte                                 de pisica mea

 

Prix pour senryu/Premiu pentru senryu

Catherine BAUMER, France           

Bourgeonnement                     Înmugurire

bientôt les feuilles cacheront   în curând frunzele ascund   

 la voisine au chat                    vecina cu pisica


Menţiuni/ Mentions

 Iocasta HUPPEN, Belgique 

Du vert                                    Despre verde

je ne connaissais rien –            nu cunoșteam nimic –           

forêt au printemps                   primăvara în pădure

 

Diane DESCŎTEAUX, Canada 

 Matin de froidure –                Dimineața rece 

des restes de sa chaleur           căldura ei  rămasă     

sous les couvertures                sub cearșafuri

 

Christiane RANIERI, France

Nouvel agenda –                     Noua agendă 

la longue liste des rêves          vechea listă de vise  

à déconfiner                            de eliberat

 

Lucien GUIGNABEL, France 

Craquent nos pas                     Zgomotul pașilor noștri

sur le tapis de feuilles sèches  pe covorul de frunze uscate    

plus rien à se dire                    nimic de spus

 

III. English section/Secţiunea engleză

 

Premiul întâi/ First award

Katica  BADOVINAC, Croatie

In a quarantine day                 Într-o zi de carantină  

without protective mask just  fără mască de protecție       

monitor and me                       doar eu și monitorul

 

Premiul doi/ Second award

Nina KOVAČIC, Croatie

The moonless night          Noapte fără lună

in the fisherman’s pipe     în pipa pescarului

a round glow                    un jar rotund

 

Premiul trei/ Third award

Sebastian  CHROBAK, Poland

Autumn walk                          Plimbare de toamnă   
for every passerby                   pentru fiecare trecător
the golden carpet                    covorul de aur

Premiu pentru senryu/ Award  for senryu

Silva  TRSTENJAK, Croatie       

After the hornet                      După viespe               

pleasurable buzzing now         zumzetul acum plăcut      

of a mosquito                          al unui țânțar


Menţiuni/ Mentions

Benjamin  BLÄSI, Elveția         

Parisian rains                           Ploi parisiene              

a cosy café spills light o cafenea de lux revarsă

onto the pavement                  lumina pe trotuar

 

Silvija BUTKOVIC, Croatie   

Winter morning                       Dimineață de iarnă     

in the mirror of the lake          în oglinda lacului           

uncombed willow                   salcie nepieptănată

 

Goran GATALICA, Croatie

Hospital window                  Fereastră de spital 

the ice drips from the gutter  gheața picură din jgheab

in all directions                        în toate direcțiile





Rezultatele concursului anual al revistei HAIKU, Ediția 2020


    Colectivul de redacţie al revistei de interferenţe culturale româno-japoneze HAIKU a organizat concursul anual de poeme haiku, ediţia 2020, cu participare internaţionalã, în primul trimestru al anului. Au fost primite pentru concurs un număr total de 580 poeme haiku prin email sau prin poştă aparţinând la 102  poeţi. Dintre acestea un număr de 152 poeme aparţin poeţilor români, iar 428 poeme poeţilor străini.
Criteriile de apreciere ale poemelor trimise la concurs au fost făcute cunoscute participanţilor prin comunicatul concursului.
Juriul concursului a avut următoarea componenţă:
-Preşedinte: Valentin NICOLIŢOV.
-Membri: Magdalena DALE şi  Vasile MOLDOVAN. Juriul concursului a stabilit premii şi menţiuni. Câştigătorii concursului sunt prezentaţi în continuare.

CONCOURS HAIKU
(Edition 2020)

Le collectif de rédaction de la Revue d’Interférences culturelles roumano-japonnaises HAIKU a organisé le concours annuel de po-èmes haiku, au cours du premier trimestre 2020, où des poètes du monde entier ont participe.  580 poèmes furent envoyés par e-mail ou par la poste traditionelle: 152  par des poètes roumains et 428 par des poètes etrangers.
Les critères d'évaluation des poèmes ont été communiqués dès le début aux participants.
            Le jury du concours:
-Président : Valentin NICOLIŢOV.
-Membres: Magdalena DALE et Vasile MOLDOVAN.
   Le jury du concours accorde des prix et mentions suivantes.

HAIKU CONTEST
(Edition 2020)

The editing board of the Journal of Romanian-Japanese cultural in-terferences HAIKU has organized in the first trimester of this year, the annual competition of haiku poems, edition 2020 with international participation.
It has received by e-mail or by mail a number of 580 haiku poems, belonging to 102  poets. From these a number of 152  poems belonged to the Romanian poets and 428 poems belonged to the foreign poets.
The criteria for accepting poems are the requirements communicated in the notification of the contest. The jury was composed of:
- President - Valentin NICOLIŢOV
-Members: Magdalena DALE and Vasile MOLDOVAN..
The winners of the prizes and honorable mentions are:

I.       Secţiunea română

Premiul întâi/Premier prix/ First award

Dan IULIAN    
                    
Azil de bătrâni                      Old people’s home –
nu-l mai vizitează                   not even the memories
nici amintirile                         don’t visit it

Premiul 2/ Second prix/Second award

Ştefan MORARU

Mugetul turmei                       The flock sheep’s bleat
păstorii aleg mieii                   the shepherds choose the lambs
şi se închină                            and are worshiping

Premiul 3/ Troisieme prix/Third award

Constantin STROE

Gară pustie –                          Desert station –                     
ceasul de peron a stat         the clock on the platform has stopped
pentru totdeauna                    for ever

Premiu pentru senryu/ Senryu Award

Cezar Florin CIOBÎCA

Zarzăr înflorit –                      Wild apricot tree in bloom – 
parfumându-i bătrânei            perfuming all the clothes
toate rufele                             of the old woman

Meiuni/ Mentions

Maria TIRENESCU

Mâţişori de nuc –                   Catkins of walnut –
o carte de poezii                     a book of poetry
pe banca de lemn                    on the wooden bench

Adina ENĂCHESCU

Neliniște-n suflet                  Restlessness in soul 
 cu nisipul clepsidrei              with the sand of hourglass
 curgem și noi                         we are flowing too

Mirela BRĂILEAN

Un caiet deschis                     An open notebook                 
sub prunul plin de floare –    under the plum tree full of blossoms –
şi niciun haiku                        but no haiku

Livia SFÂRÂILĂ

Ziua divorţului –                    The day of the divorce –       
creanga de măr ruptă              the broken apple branch
toată-nflorită                          all blooming

Vasile COJOCARU

Un pescăruş rănit                   An wounded seagull             
pluteşte în derivă –                 is drifting –
cine-l va salva?                       who will save it ?

Laura MĂTĂSARU

Ei doi de mână                       Hand by hand
prin ploaia toamnei rece       through the autumn cold rain 
sfârşitul cărţii                         the end of the book



II.                Section française/Secţiunea franceză

Premiul întâi/Premier prix/ First award

Christiane RANIERI, France

Alerte au COVID-19 –          Alertă COVID-19 
la petite met un masque          fetița pune o mască
à sa poupée                             păpușii sale

Premiul II/ Second prix/Second award

Jean ANTONINI , France

Un pin de cent ans                Un pin centenar –
ils ont mis trois heures           au trudit trei ceasuri
pour le couper                        ca să-l doboare

Premiul 3/ Troisieme prix/Third award

Nicole POTTIER, France

Vague de chaleur –                Val de căldură –        
le vol lourd                             zborul greoi
d'un pigeon                             al unui porumbel

Menţiuni/ Mentions

Iocasta HUPPEN, Belgia-Romania

Maison de vacances --            Casă de vacanță –
je ne la connais                       nu o ştiu decât
que sous la lumière d'été        sub lumina verii

Alexandra IVOYLOVA, Bulgarie

Fin de septembre                        Sfârșit de septembrie
près de la poubelle                       lângă tomberon
une cage d’oiseaux vide           o colivie goală

Patrick SOMPROU, France

Journée de tempête –             Zi de furtună –
une cloche dialogue               un clopot în dialog
avec le vent                            cu vântul  

Diane DESCȌTEAUX, Canada

Nulls lieux oů s’enfuir           Niciun loc  unde să  fugi
sinon à la pharmacie               poate doar la farmacie
sans désobéir                          fără să încalci regulile

Cécile RACINE, Canada

Rester enfermés                      Să stăm închişi
alors que le soleil brille          în timp ce soarele strălucește
dröle de printemps                  ciudată primăvară

Dragan J. RISTIC, Serbie

Place de l’Unité                    Piața Unirii 
mes yeux ont posé longtemps   ochii mei privind îndelung
sur les tourterelles                  turturelele

Prix pour  débuts/Premiu pentru debut

Thibaud TAUVEL, France

Saison autumnale                 Anotimp tomnatic 
tapi sous le noisetier               pitită sub alun
un ecureuil roux                     o veveriţă roşcată

III. English section/Secţiunea engleză

Premiul întâi/ First award/ Premier prix

Katica BADOVINAC, Croaţia

One flying soft snowflake         Un fulg ușor de nea  
suddenly became a tear             brusc devine lacrimă
on the child's warm face.           pe chipul copilului

Premiul 2/ Second award/ Second prix

Boris NAZANSKY, Croaţia

Self isolation …                         Autoizolare…
from nowhere - cherry petal      de nici unde - petale de cireș   
on my balcony                           pe balconul meu

Premiul 3/ Third award/ Troisieme prix

Anthony OBARO, Nigeria

Wet noon                                 Amiază umedă  
a flock of birds crosses            un stol de păsări traversează
the rainbow’ s arc                    curcubeul

Menţiuni/ Mentions

Neal WHITMAN, U.S.A.

Low tide                                   Refluxul umed                    
dank, but, in a way pleasant     dar parcă cumva plăcut
autumn solitude                        singurătate toamna

Ngo BINH ANH KHOA, Vietnam,

Cherry blossoms fall                Cad flori de cireș
the years in which I have spent    anii pe care i-am risipit
missing my homeland              lipsind din țara mea

Vandana PARASHAR, India

Couple's therapy                     Terapie de cuplu     
from a tangled ball of wool     dintr-o complicată minge de lână
I unpick what's mine                desfac ce e al meu

Aljoša VUKOVIĆ, Croatia
 
The swing                                  Leagănul                             
always remains in the same place  rămas tot în același loc
but I´m not there                       doar eu am plecat

Krzysztof KOKOT, Poland
Abandoned house                    Casă părăsită 
on the rusty gate                        pe poarta ruginită                
shines new padlock                   un lacăt nou

Zoran DODEROVIC, Serbia

Smell of autumn                        Mireasmă de toamnă
on the grandma’s closet –          în odaia bunicii 
ripe quinces                               gutui coapte

 (Version française et correctures –Valentin Nicoliţov et Virginia Popescu et version anglaise –Vasile Moldovan et Magdalena Dale)



Rezultatele concursului anual al revistei HAIKU, Ediția 2019

CONCURSUL REVISTEI HAIKU
(Editia 2019)
Colectivul de redacţie al revistei de interferenţe culturale româno-japoneze HAIKU a organizat concursul anual de poeme haiku, ediţia 2019, cu participare internaţionalã, în primul trimestru al anului. Au fost primite pentru concurs un număr total de 630 poeme haiku prin email sau prin poştă aparţinând la 106 poeţi. Dintre acestea un număr de 102 poeme aparţin poeţilor români, iar 528 poeme poeţilor străini.
Criteriile de apreciere ale poemelor trimise la concurs au fost făcute cunoscute anterior participanţilor prin comunicatul concursului.
Juriul concursului a avut următoarea componenţă:

-Preşedinte: Valentin NICOLIŢOV.
-Membri: Florin GRIGORIU, Vasile MOLDOVAN şi Nicole POTTIER (Franţa).
Juriul concursului a stabilit premii şi menţiuni. Câştigătorii concursului sunt prezentaţi în continuare.

CONCOURS HAIKU
(Edition 2019)
Le collectif de rédaction de la Revue d’Interférences culturelles roumano-japonnaises HAIKU a organisé le concours annuel de po-èmes haiku, au cours du premier trimestre 2019, où des poètes du monde entier ont participe. 630 poèmes furent envoyés par e-mail ou par la poste traditionelle : 102 par des poètes roumains et 528 par des poètes etrangers.
Les critères d'évaluation des poèmes ont été communiqués dès le début aux participants.
Le jury du concours: 
 
-Président : Valentin NICOLIŢOV.
-Membres: Florin GRIGORIU, Vasile MOLDOVAN et Nicole POTTIER (France).
Le jury du concours accorde des prix et mentions.

HAIKU CONTEST
(Edition 2019)
The editing board of the Journal of Romanian-Japanese cultural in-terferences HAIKU has organized in the first trimester of this year, the annual competition of haiku poems, edition 2019 with interna-tional participation.
It has received by e-mail or by mail a number of 630 haiku poems, belonging to 106 poets. From these a number of 102 poems belonged to the Romanian poets and 528 poems belonged to the foreign poets.
The criteria for accepting poems are the requirements communicated in the notification of the contest.
The jury was composed of:

- President - Valentin NICOLIŢOV
-Members: Florin GRIGORIU, Vasile MOLDOVAN and Nicole POTTIER (France).

The winners of the prizes and honorable mentions are:


I. Secţiunea română

Premiul întâi/Premier prix/ First award
Virginia POPESCU
O lebădă                              A white swan
se pierde în umbra ei  –         lost into its shadow –
sunetul liniştii                       sound of silence

Premiul 2/ Second prix/Second award
Letitia Lucia IUBU
Fluture în zbor –              Butterfly in flight –
ultimul trandafir               the last rose
îşi pierde petala                lost its petal

Premiul 3/ Troisieme prix/Third award
Cristina RUSU
Casă pustie –                   Deserted house –
creanga de cireş               a cherry branch
luminând fereastra            lighting the window

Menţiuni/ Mentions
Maria TIRENESCU
Foto de toamnă –             Autumn photo –
luna plină printre              the full moon among the twigs
crengi fără frunze             without leaves

Adina ENĂCHESCU
Toamnă frumoasă –                 Beautiful autumn –
acum ascult greierii                  now I listen to the crickets but
ce fac la iarnă?                        what will I in the winter?

Dan IULIAN
Cireşi în floare –                      Cherry trees in bloom –
vocabularul nostru                    our vocabulaire is
atât de sărac                             so much poor

Violeta URDĂ
Primii ghiocei –                        The first snowdrops –
mama trece pe listă                   my mother lists
şi vopsea de păr                        and hair colours

Premii pentru senryu/ Senryu Award

Dan Viorel NOREA
Pămănt pârjolit –                        Burned earth –
un hârciog scoate capul:              a hamster pulls his head of:
gata războiul?                             Is it ready war?

Cezar Florin CIOBÎCĂ
Deszăpezire –                             Clearing of snow –
mama-și curăță de zor                 mother cleanses quickly
peria de păr                                 her hair brush

II. Section française/Secţiunea franceză

Premiul întâi/Premier prix/ First award
Sarah MASMOUDI, France
Un doux soir d'hiver                   O seară dulce de iarnă
la ville paisible dort                     oraşul liniştit doarme
tel un enfant sage                       ca un copil cuminte

Premiul II/ Second prix/Second award
Audrey MEULINS, France
C’est au cimetière                          La acest cimitir
Que les fleurs les plus belles!          florile sunt cele mai frumoase!
Normandie en juin                         Normandia în iunie

Premiul 3/ Troisieme prix/Third award
JEAN ANTONINI, France
Matin de l'an neuf                     Dimineața Anului Nou
La lumière du soleil                    lumina soarelui
à travers le store                        printre storuri

Menţiuni/ Mentions
Hélène DUC, France
Shootant dans un marron                  Lovind într-o castană
j’éloigne l’automne                           alung toamna
de mes souvenirs                              din amintirile mele

Diane DESCŌTEAUX, Canada
Silence à la ronde                   Tăcere în jurul
de l’énorme baobab –             enormului baobab –
si petit le monde                     ce mică-i lumea

Agnes DOLIGEZ, France
Femme sur le banc               O femeie pe bancă
penchée regard absorbé –     cu privirea aplecată absorbită –
portable ou miroir ?              în telefon sau oglindă?


Prix pour senryu/Premii pentru senryu
Minh-Triêt PHAM, France
Jour des Saints de glace –         Ziua Sfinților de iarnă –
sur l'écran publicitaire               dar pe ecranul publicitar
femme en lingerie                     o femeie în lenjerie

Catherine BAUMER, France
Aire d’autoroute –                    Pe autostradă –
aux toilettes des dames              la toaleta doamnelor
les premiers bouchons               primele cozi


III. English section/Secţiunea engleză

Premiul întâi/ First award/ Premier prix
Alan SUMMERS, England
Deep end of winter                     Sfârşit de iarnă
a swan’s luminosity                     luminozitatea unei lebede
enters the river                            străbate râul

Premiul 2/ Second award/ Second prix
Susan BURCH, U.S.A.
Winter moon-gazing                      Privind luna de iarnă
how do I raise this baby                cum voi creşte acest copilaş
without any help?                         fără nici un ajutor?

Premiul 3/ Third award/ Troisieme prix
Zoran DODEROVIC, Serbia
Robbed house                 Casă prădată
scent of hyacinth             doar mireasma de zambilă
remained only                  încă persistă

Menţiuni/ Mentions
Neal WHITMAN, U.S.A.
An endangered frog                 O broască pe cale de dispariție
eats an endangered insect –      mănâncă o gâză pe cale de dispariţie –
the whole Earth implodes         tot pământul e în implozie

Stjepan ROZIC, Croatia
A fresh snow falling              Zăpadă proaspătă
winter darning all the trails     iarna cârpind toate urmele
of the playfull sun                 soarelui jucăuş

Agnes Eva SAVICH, U.S.A.
Among the photos                  Printre pozele
of my parents' vacation –        din vacanţa părinţilor –
grandmother's coffin               cea cu sicriul bunicii


Senryu Award/Premii pentru senryu
Ljiljana DOBRA, Croatia
From a child's hand               Din mâna unui prunc
the sun ate ice cream             soarele mănâncă îngheţată
with pleasure                        cu plăcere

Pitt BÜERKEN, Germany
Hholiday fever                            Febra vacanţei
the suitcase is filling up                geamantanul se umple
with the highest hopes                 cu cele mai înalte speranţe


(Version française –Valentin Nicoliţov et version anglaise –Vasile Moldovan)

Rezultatele concursului anual al revistei HAIKU, Ediția 2018

CONCURSUL REVISTEI HAIKU

Colectivul de redacţie al revistei de interferenţe culturale româno-japoneze HAIKU a organizat concursul anual de poeme haiku, ediţia 2018, cu participare internaţionalã, în primul trimes-tru al anului. Au fost primite pentru concurs un număr total de 514 poeme haiku, aparţinând la 99 poeţi. Dintre acestea un număr de 144 poeme aparţin poeţilor români, iar 370 poeme poeţilor străini.
Criteriile de apreciere ale poemelor trimise la concurs au fost făcute cunoscute participanţilor prin comunicatul concur-sului.
Juriul concursului a avut următoarea componenţă:
-Preşedinte: Valentin NICOLIŢOV.
-Membri: Daniela Cristina ALBU şi Vasile MOLDOVAN.
Juriul concursului a stabilit premii şi menţiuni. Câştigătorii concursului sunt prezentaţi în continuare.

CONCOURS HAIKU
(Edition 2018)
Le collectif de rédaction de la Revue d’Interférences cultu-relles roumano-japonnaises HAIKU a organisé le concours annu-el de poèmes haiku, au cours du premier trimestre 2018, où des poètes du monde entier ont participe. 514 poèmes furent envoyés par e-mail ou par la poste traditionelle : 144 par des poètes roumains et 370 par des poètes etrangers.
Les critères d'évaluation des poèmes ont été communiqués dès le début aux participants.
Le jury du concours:
-Président : Valentin NICOLIŢOV.
-Membres: Daniela Cristina ALBU et Vasile MOLDOVAN.
Le jury du concours accorde des prix et mentions. 48

HAIKU CONTEST
(Edition 2018)
The editing board of the Journal of Romanian-Japanese cultural interferences HAIKU has organized in the first trimester of this year, the annual competition of haiku poems, edition 2018 with international participation.
It has received by e-mail or by mail a number of 514 haiku poems, belonging to 99 poets. From these a number of 144 poems belonged to the Romanian poets and 370 poems belonged to the foreign poets.
The criteria for accepting poems are the requirements communicated in the notification of the contest.
The jury was composed of:
- President - Valentin NICOLIŢOV
-Members: Daniela Cristina ALBU and Vasile MOLDOVAN.
The winners of the prizes and honorable mentions are:



I. Secţiunea română

Premiul întâi/Premier prix/ First award 
 
Livia CIUPAV
Din nou acasă –                                 Home again –
pe soba fără tăciuni                            on the stove without embers
ceașca ciobită                                   a notched cup

Premiul 2/ Second prix/Second award 
 
Teodora MOŢET
Nu vei şti cine                          You won't know who
ţi-a lăsat un măr la geam –        let an apple at your window –
semnat cu dinţii                        signing by the teeth

Premiul 3/ Troisieme prix/Third award 
 
Eduard ŢARĂ
Printre nasturi vechi –                    Among the old buttons –
luna plină de iarnă                          the winter full moon
pe luciul mesei                               on the table glimmerer 

Menţiuni/ Mentions

Adina ENĂCHESCU
Nori de furtună –                  Clouds of storm –
tunetele clătinând                  the thunders moving
flacăra candelei                    the candle flame

Vali IANCU
Casă pustie –                        Empty house –
alături magnolia                     near a magnolia
doldora de flori                      overflowing with flowers

Ana DROBOT
Flori de gheaţǎ-n geam –       Frost flowers in the window –
aroma de tei urcând              flavour of linden blossoms
din cana de ceai                    in the cupful of tea

Cristina RUSU
Răceala serii –                   The coldness of the evening –
lângă micul mormânt           near the small grove
de veghe luna                     guardian the moon

Premii pentru senryu

Dan DOMAN
Moartea bunicii                   Grandmother’s death
se-ntorc acasă nepoţii          the grandchildren from photos
din fotografii                       come here

Cezar CIOBÎCĂ
Plajă de nudiști –                Beach of nudists –
fotograful tot strigă:            a photographer cries again:
Păsărica !                         Watch the birdie!

Maria TIRENESCU
Facebook prin gard –                Facebook through the fence –
scutur neaua depusă                 I’m shaking the formed snow
să-mi văd vecina                      to see my neighbouress

II. Section française/Secţiunea franceză

Premiul întâi/Premier prix/ First award

Hélène DUC, Franţa
Travaux en cours                    Lucrări în curs
un papillon repeint les murs      un fluture repară pereţii
avec son ombre                      cu umbra lui

Premiul 2/ Second prix/Second award

Jean ANTONINI, France
Balade en ville –                         Hoinăresc prin oraş –
mini-jupes corsages dentelles       minijupe, dantele
brise de printemps                       briza de primăvară

Premiul 3/ Troisieme prix/Third award

Alexandra YVOILOVA, Bulgaria
Arbre abattu                                  Copac doborât
dans ses branches frémit encore     printre crengi mai tremură
le soleil couchant                           soarele-n apus

Menţiuni/ Mentions

Minh Triêt PHAM, France
Nuit à la campagne –                  Noapte la ţară –
les étoiles et les lucioles               comunicând prin Morse
communiquent en Morse             stele şi licurici

Diane DESCŌTEAUX, Canada
Deuil de mon amour –                     Doliul dragostei mele –
mais comment pleurer sa perte        dar cum să-i plâng pierderea
puisqu’il vit toujours                        când încă trăiește

Marie DERLEY, Belgia
Photo jaunie –                              Fotografie îngălbenită –
mes parents jeunes et vivants        părinții mei tineri şi vii
attendaient un enfant                    așteptau un copil

Prix pour senryu/Premiu pentru senryu

Patrick DRUART, Franţa
Premiers perce-neige –                 Primii ghiocei –
le jet de pisse impudique                şi jetul impudic
d’une vache au champ                  al vacii pe câmp

III. English section/Secţiunea engleză

Premiul întâi/ First award/ Premier prix

Susan BURCH, U.S.A.
First dream of the year –                      Primul vis din an –
my name moves to the top of                parcă numele-mi urcă pe lista
the heart transplant list                         transplantului de inimă

Premiul 2/ Second award/ Second prix

Djurdja VUKELIC ROZIC, Croaţia
In her first wheelchair. . .                În primul ei scaun cu rotile…
a puff of breeze moves petals         o rafală de vânt apropie
closer to the pond                           petalele de iaz

Premiul 3/ Third award/ Troisieme prix

Neal WHITMAN, U.S.A.
January 1                          1 ianuarie
already scribbling               scriind deja în grabă
a new diary                       un nou jurnal

Menţiuni/ Mentions

Maria Laura VALENTE-Italia
Winter swans –                      Lebede iarna –
in their joined necks                gâturile lor alăturate
the shape of love                    în forma dragostei

Zoran DODEROVIC, Serbia
Old man with a stick                        Bătrânul în baston
stopped to make a pause –               s-a oprit într-o pauză –
the snow is falling                            cade ninsoarea

Marietta McGREGOR-Australia
One more year waiting                    Incă un an așteptând
for his persimmon to fruit –              curmalu-i să rodească –
a grandfather’s dream                     visul bunicului

Senryu Award/Premiu pentru senryu

Marta CHOCILOWSKA, Poland
Family album                             Album de familie
on the pregnant woman hand      pe mâna femeii gravide
two wedding rings                     două verighete


(Version française – Paula Romanescu et Valentin NICOLITOV)



Rezultatele concursului revistei HAIKU ( ediţia 2017)

CONCURSUL REVISTEI HAIKU
(Editia 2017)
Colectivul de redacţie al revistei de interferenţe culturale româno-japoneze HAIKU a organizat concursul anual de poeme haiku, ediţia 2017, cu participare internaţionalã, în primul semestru al anului. Au fost primite pentru concurs un număr total de 488 poeme haiku, aparţinând la 85 poeţi. Dintre acestea un număr de 118 poeme aparţin poeţilor români, iar 370 poeme poeţilor străini.
Criteriile de apreciere ale poemelor trimise la concurs au fost făcute cunoscute participanţilor prin comunicatul concursului.
Juriul concursului a avut următoarea componenţă:
-Preşedinte: Valentin NICOLIŢOV.
-Membri: Daniela Cristina ALBU şi Vasile MOLDOVAN.
Juriul concursului a stabilit premii şi mentiuni. Câştigătorii concursului sunt prezentaţi în continuare.


CONCOURS HAIKU
(Edition 2017)
Le collectif de rédaction de la Revue d’Interférences cultu-relles roumano-japonnaises HAIKU a organisé le concours annu-el de poèmes haiku, au cours du premier sémestre 2017 où des poètes du monde entier ont participe.
488 poèmes furent envoyés par e-mail ou par la poste traditio-nelle : 118 par des poètes roumains et 370 par des poètes etrangers.
Les critères d'évaluation des poèmes ont été communiqués dès le début aux participants.
Le jury du concours:
-Président : Valentin NICOLIŢOV.
-Membres: Daniela Cristina ALBU et Vasile MOLDOVAN.
Le jury du concours accorde des prix et mentions.


THE RESULTS OF THE HAIKU CONTEST
(Edition 2017)
The editing board of the Journal of Romanian-Japanese cultural interferences HAIKU has organized in the first semester of this year, the annual competition of haiku poems, edition 2017 with international participation.
It has received by e-mail or by mail a number of 488 haiku poems, belonging to 85 poets. From these a number of 118 poems belonged to the Romanian poets and 370 poems belonged to the foreign poets.
The criteria for accepting poems are the requirements communicated in the notification of the contest.
The jury was composed of:
- President - Valentin NICOLIŢOV
-Members: Daniela Cristina ALBU and Vasile MOLDOVAN.
The winners of the prizes and honorable mentions are:




I.Secţiunea română

Premiul întâi/Premier prix/ First award
Dan Viorel NOREA

Prima pensie –                           First pension payment 
cu bastonul pe alei                     with the walking stick on the alleys
lovind frunzele                            kicking the leaves
Premiul 2/ Second prix/Second award
Cezar-Florin CIOBÎCĂ 

Păpădii în vânt –                         Dandelions in the wind –
viața tatei atârnă                         my father’s life is hanging
de un donator                             by a donor

Premiul 3/ Troisieme prix/Third award
Livia CIUPAV

Noapte geroasă –                       Frosty night 
când trosnetul lemnelor               when the crackl of the woods
când torsul pisicii                        when the cat’s purr

Menţiuni/ Mentions

Eduard ŢARĂ

Spărtură în geam –                    Break in the window-
o pânză de păianjen                   a cobweb stopping
oprind chiciura                          the white frost

Utta Siegrid KӦNIG

La poala crucii                        At the foot of the cross
ghiocei şi toporaşi –                snowdrops and violets –
doar pentru mama                  only for my mother

Letiţia Lucia IUBU

Slujba de seară –                           Evening prayer –
braţele şi umbrele lor                      the arms and their shadows
îngemănate                                     twinned

Virginia STANCIU BUTESCU

Parfumul de tei                             The perfume of lime
în ceaşca de pe masă –                 in the cup on the table 
afară ninge                                   outside it is snowing

Dan IULIAN 

Cules de gutui –                           Harvest of quinces –
sub decolteul ei                            under her cleavage
întâii muguri                                 the first buds
Adina ENĂCHESCU

Ferită de ploaie                           Protected by the rain
bătrâna dă trei cărți                     the old woman gives three books
pentru o pâine                             for bread

PREMIUL PENTRU DEBUT

Sara Ioana FLOREA
Liceul Ștefan Odobleja - București

Primul fulg de nea                       Sur l'ultime pètale       
pe ultima petală 
                        le premier  flocon de  neige  
sfârşit 
 de toamnă                        l'automne  est fini



II. Section française/Secţiunea franceză

Premiul întâi/Premier prix/ First award
Minh Triêt PHAM, France

Jour de la Toussaint –                         Ziua Sfinţilor  
toujours dans mon Facebook              nelipsit  de pe Facebook
mon ami défunt                                  amicul meu mort

Premiul 2/ Second prix/Second award
Diane DESCȎTEAUX, Canada

Deux morceaux de ciel                 Două bucăţi de cer
clignotant devant la crèche –         licărind deasupra creşei –
 
son premier Noël                          primul lui  Crăciun

Premiul 3/ Troisieme prix/Third award
Marie DERLEY, Belgia

Pause de midi –                          Pauză de prânz  
il revient avec de l’herbe              revine cu otavă
dans ses cheveux                         prinsă-n păr

Menţiuni/ Mentions
Jean ANTONINI, France

Entre les troncs des pins               Fluturi albi trecând
passent des papillons blancs –      printre trunchiuri de pin –
premiers jours d'été                     debutul verii

Silvie STEFANOVA, Bulgarie

Dans le sac                                        În desagă 
de petite monnaie                                 copeicile mărunte
de la vieillesse                                      ale bătrâneţii



Prix pour senryu/Premiu pentru senryu
Paul-Henri AUBE, Canada

Regards du Père Noël                                   Priviri  de Moş  Crăciun
dans le bustier de ma mère               în bustiera mamei
yeux de mon père                            ochii lui tata

Prix pour debut/Premiu pentru debut
Elodie COURTET, France
Nicol MARVYNN, France




III. English section/Secţiunea engleză

Premiul întâi/ First award/ Premier prix
Edward Cody HUDDLESTON, U.S.A.

Reading in the park                     Citind în parc
an autumn leaf volunteers            o frunză a toamnei vrea să fie
to be a bookmark                       semn de carte

Premiul 2/ Second award/ Second prix
Marta CHOCILOWSKA, Poland

Two in the meadow                           Doi pe pajiște
the bride's wreath of wild flowers      cununa miresei din flori de câmp
lying on the grass                              așezată pe iarbă

Premiul 3/ Third award/ Troisieme prix
Sasa VAZIC, Serbia

My daughter left                              Fiica mea s-a dus
wild violets in our garden                 viorelele din grădină
hidden by weeds                             ascunse printre buruieni

Menţiuni/ Mentions

Djurdja Vukelic Rozic, Croația

Her small feet tired                              Piciorușele-i obosite
on the shoulder of her dad                   pe umerii tatălui ei
melting ice cream ball                          înghețata topindu-se

Mirjana RANKOVIC MATOVIC, Serbia

Contours of the morning-                    Contur matinal-
a rainbow in a dewdrop                      curcubeu în strop de rouă
hung from the tree twig                       atârnând in ram

Ajaya MAHALA, India

Buddha's head                                    Capul lui Buddha
diggers excavate                                 săpătorii escavează
a smile                                                un zâmbet

Senryu Award/Premiu pentru senryu
Pitt BȔERKEN, Germania

His sick bed visit                                 Vizită la spital
he plucks a bunch of flowers                el smulge un buchet de flori
from neighbor´s dooryard                    din curtea vecinului
(Version française - Teodora MOŢET, version anglaise-Vasile Moldovan)


CONCURSUL REVISTEI HAIKU (Editia 2016)


Colectivul de redacţie al revistei de interferenţe culturale româno-japoneze HAIKU a organizat a zecea ediţie a concursului anual de poeme haiku, ediţia 2016, cu participare internaţională, în primul semestru al anului. Au fost primite pentru concurs un număr total de 363 poeme haiku, aparţinând la 122 poeţi. Dintre acestea un număr de 124 poeme aparţin poeţilor români, iar 239 poeme poeţilor străini.
Criteriile de apreciere ale poemelor trimise la concurs au fost făcute cunoscute participanţilor prin comunicatul concursului.
Juriul concursului a avut următoarea componenţă:
-Preşedinte: Valentin Nicoliţov.
-Membri: Teodora Moţet şi Vasile Moldovan.
Juriul concursului a stabilit premii şi mentiuni. Câştigătorii concursului sunt prezentaţi în continuare.
*
CONCOURS HAIKU
(Edition 2016)
Le collectif de rédaction de la Revue d’Interférences culturelles roumano-japonnaises HAIKU a organisé la dixieme édition du concours annuel de poèmes haiku, dans le premier sémestre 2016 où participèrent des poètes du monde entier.
363 poèmes furent envoyés par e-mail ou par la poste classique dont 124 par poètes roumains et 239 par etrangers.
Les critères d'évaluation des poèmes ont été communiqués dès le début aux participants.
Le jury du concours:
-Président : Valentin Nicoliţov.
-Membres: Teodora Moţet et Vasile Moldovan.
Le jury du concours accorde des prix et mentions.
*
THE RESULTS OF THE HAIKU CONTEST
(Edition 2016)
The editing board of the Journal of Romanian-Japanese cultural interferences HAIKU has organized in the first semester of this year, the annual competition of haiku poems, edition 2014 with international
participation.
It has received by e-mail or by mail a number of 363 haiku poems, belonging to 122 poets. From these a number of 124 poems belonged to the Romanian poets and 239 poems belonged to the foreign poets.
The criteria for accepting poems are the requirements communicated in the notification of the contest.
The jury was composed of:
- President - Valentin Nicolitov
-Members: Teodora Motet and Vasile Moldovan.
The winners of the prizes and honorable mentions are:
*
Secţiunea română
Premiul întâi/Premier prix/ First award
Jules Cohn- BOTEA
A trecut iarna –                       The winter passed 
şi-am văzut iar minunea           and I saw anew the miracle
un pom înflorit                         a blossomed fruit tree

Premiul 2/ Second prix/Second award
Valentin BUSUIOC
Primii fulgi de nea –                The first snowflake 
pleoapele motanului                the tomcat's eyeleds climbs down
coboară la fel                          in the same way



Premiul 3/ Troisieme prix/Third award
Letiţia Lucia IUBU
Gara pustie –                           Empty stationdoar
căţelul credincios                     only a fatihful doggy
la oră fixă                                at the appointed hour

Menţiuni/ Mentions
Eduard ŢARĂ
Noapte de iarnă –                  Winter night –
ultimul tramvai cară                the last tram carries
numai lumină                          only light

Gheorghe POSTELNICU
Se duc cocorii –                       The cranes go away –
din ţările calde vin                   waves of imigrants come in
valuri de emigranţi                   from the warm countries

Ana RUSE
Lotusul se-nchide                    A lotus opens itself
peste perechea de fluturi –       over the cuple of batterflies –
noaptea nunţii                          the wedding night

Constantin STROE
Lumina toamnei –                    Autumn light –
în fereastra bunicii                   in the grandma s window
ard gutuile                                only the quinces

Dan IULIAN
Cireşu-nflorit                           The cherry tree in blossom
îmi bate în fereastră –              is knocking at the window –
la uşă nimeni                           nobody at the door
*
Section française/Secţiunea franceză
Premiul întâi/Premier prix/ First award
Patrick SOMPROU, France
Saint Valentin –                       De Sânt Valentin –
posees l’une sur l’autre            una peste cealaltă
les bicyclettes                          bicicletele

Premiul 2/ Second prix/Second award
Veronique DUTREIX
Plage de nudistes                     Plajă de nudişti
il court après                            un tip aleargă
son parasol                              după umbrelă

Premiul 3/ Troisieme prix/Third award
Jean ANTONINI, France
Ignorant les chiffres                 Ignorând cifrele
ignorant le temps                     ignorând timpul
un chant d’oiseau                    tril de pasăre
*



English section/Secţiunea engleză
Premiul întâi/ First award/ Premier prix
Djurdja Vukelic/ROZIC, Croatia
Cătunul pustiu –                      Deserted hamlet –
viespile culegând                     the hornets harvesting
perele coapte                           all those ripe pears

Premiul 2/ Second award/ Second prix
Ljubomir RADOVANCEVIC, Croatia
Trecând expresul                     An expres passing by
pomii pierd câteva petale         the fruit tree lost some petals
şi toate vrăbiile                        and all the sparrows

Premiul 3/ Third award/ Troisieme prix
Neal WHITMAN, U.S.A.
Butelca de vin vechi –                Old bottle of wine –
sora mai mare a mamei               my mother soldest sister
nemăritată                                  she never married

Menţiune/ Honorable Mention
Ajaya MAHALA, India
Candela stinsă…                      Candle blown out…
Faţa copilului                            The face of the child
iluminată                                   lights up
(Version française - Teodora MOŢET)
(Version anglaise-Vasile Moldovan)


Rezultatele concursului revistei Haiku (Ediţia 2015)



Colectivul de redacţie al revistei de interferenţe culturale româno-japoneze HAIKU a organizat a opta 11-a editie a concursului anual de poeme haiku, ediţia 2015, cu participare internaţionalã, în primul semestru al anului.
Au fost primite pentru concurs un numãr total de 826 poeme haiku, aparţinând la 144 poeţi. Dintre acestea un numãr de 180 poeme aparţin poeţilor  români, iar  646 poeme  poeţilor strãini.
Criteriile de apreciere ale poemelor trimise la concurs au fost cele fãcute cunoscute participanţilor prin comunicatul concursului. 
Juriul concursului a avut urmãtoarea componenţã:
-Preşedinte: Valentin Nicoliţov.
-Membri: Teodora Moţet, Vasile Moldovan şi Florin Grigoriu.
Juriul concursului a acordat premii şi menţiuni la secţiunile românã, englezã şi francezã. Câstigãtorii concursului sunt prezentaţi în continuare.

Secţiunea română*
Premiul întâi/ First award

Maria TIRENESCU
Scrisori de demult –                  Anciennes lettres –
floarea de nu-mă-uita                une fleur de myosotis
căzând dintr-un plic                   tombe de l'enveloppe

Premiul 2/ Second award
Cezar Florin CIOBICA
Gară pustie –                            Personne à la gare –
un cireş înflorind                        sur un chemin de fer d'antan 
pe linia moartă                          cerisier â fleurs

Premiul 3/ Third award
Vali IANCU
Teascul prin vecini –                 Pressoir où est-il?
din via bunicului                        la vignoble de grand-père
doar amintirea                           restée souvenir

Senryu-Premiul 1/ Senryu- First award
Gheorghe VICOL
Teroare în vie –                        Terreur dans la vigne –
 în veşmintele soacrei                dans les habits de belle-mère
sperietoarea                              l'épouvantail

Senryu-Premiul 2/ Senryu- Second award
Virginia POPESCU
Fulger în noapte –                     Foudre dans la nuit -
hoţul la furat găini                  volant les poules              
îşi face cruce                           il fait un signe de croix   

Senryu-Premiul 3/ Senryu- Third award
Dan Viorel NOREA
La gura sobei –                        Près de la pôele –
moşul bea ţuica rece,                brandy froid pour le vieillard,
nevasta fiartă                            bouilée pour sa femme

Menţiuni/ Mentions
Constantin STROE
Noapte de vară-                       Summer night-
luna în cârligul                           the moon hangs in
unei macarale                           a crane`s hook

Cristina RUSU
Linişte în salon –                       Salon  taciturne –
în ochii bunicului                        dans les yeux de grand-père
atâtea stele                               tant d'astres cellèstes

Daniela ALBU
Tăinuit  pe raft                          Dissimulé sur une étagère
în scoica uitatei veri                   dans le coquillage de l'été oublié
vuietul mării                              le bruit de la mer

Rezultats Concours edition 2015



Le collectif de rédaction de la Revue d’Interférences culturelles roumano-japonnaises Haiku a organisé la onzieme édition du concours annuel de poèmes haiku, dans le premier sémestre 2015 où participèrent des poètes du monde entier.
826 poèmes furent envoyés par e-mail ou par la poste classique dont 180 par poètes roumains et 646 par etrangers.
Les critères d'évaluation des poèmes ont été communiqués dès le début aux participants. Le jury du concours accorda des prix et mentions aux 3 sections: roumaine, anglaise, francaise.
Le jury du concours:
-Président : Valentin Nicoliţov.
- Membres: Teodora Motet, Vasile Moldovan et Florin Grigoriu.

Section francaise/secţiunea franceză*

Premier prix /premiul întâi
Patrick DRUART,  Franţa
Vent sibérien                                        Vânt siberian
même l'ombre de la mouette                  chiar umbra pescăruşului
semble transie                                       pare amorţită

 Second prix/premiul al doilea
Michel DUFLO, Franţa
Printemps avant l’heure –                      Primăvară timpurie –
dans la cuisine une mouche                    în bucătărie o muscă
se frotte les pattes                                 îşi freacă labele

Troisieme prix/premiul al treilea
Micheline BOLAND, Canada
 Sifflement de merle                              Cântec de mierlă
devant la tombe, une femme                  la mormânt o femeie
les yeux pleins de larmes                       cu ochii-n lacrimi

Premier prix pour senryu/premiul întâi pentru senryu
Clara DELHAYE, Franţa
Défilés d'automne –                              Parada modei de toamnă –
une armée anorexique                           o armată anorexică
sous les feux des spots                          sub reflectoare

Second prix pour senryu/ premiul al doilea pentru senryu
Diane DESCŌTEAUX, Canada
Veille du carême –                                 Intrarea în post –
un dernier petit morceau                        o ultimă bucăţică
de sucre à la crème                               de cremă de zahăr

Troisieme prix pour senryu/ premiul al treilea pentru senryu
Klaus-Dieter WIRTH, Germania
Terrace à la mer  –                               Terasă pe dig –
quelques clients naviguent                     câţiva clienţi navigând
sur Internet                                           pe Internet

Mentions /Menţiuni
Damien GABRIELS, Franţa
 Fin de carnaval –                                 Sfârşit de carnaval –
le vent balaie confettis                           vântul mătură confeti
et fleurs de prunus                                 şi flori de prun

Jean ANTONINI,  Franţa 
Nuit noire                                             Noapte neagră
je regarde par la fenêtre                        privesc prin fereastă
on ne voit rien                                       nu se vede nimic

David COLLING, Belgia
Soir de nouvel an –                               Seară de An Nou –
revenant de chez grand-mère                ne-ntoarcem de la bunici
par brouillard givrant                             pe promoroacă


THE RESULTS OF THE HAIKU CONTEST (Edition 2015)

The editing board of the Journal of Romanian-Japanese cultural interferences HAIKU has organized in the first semester of this year, the annual competition of haiku poems, edition 2015 with international participation.
It has received by e-mail or by mail a number of 826 haiku poems, belonging to 144 poets. From these a number of 180 poems belonged to the Romanian poets and 646  poems belonged to the foreign poets.
The criteria for accepting poems are the requirements communicated in the notification of the contest
The jury was composed of:
- President - Valentin Nicoliţov
-Members: Teodora Moţet, Vasile Moldovan and Florin Grigoriu.
Finally, the prizes and honorable mentions were awarded to the sections Romanian, English and French.
The winners of the prizes and honorable mentions are:

English section/ Secţiunea engleză**
                                    
First Award /Premiul întâi
Zoran DODEROVIC, Serbia
First day of spring.                                Prima zi de primăvară.
A little girl drawing the sun                    O fetiţă desenând soarele
on the sidewalk                                    pe trotuar

Second Award / Premiul al doilea
Midhat HRNČIĆ MIDHO, Bosnia and Herzegovina
Image of the Moon                               Imaginea Lunii
streaked by a flock of birds                   şi un stol de păsări
just for a while                                      trecând peste ea

Third Award / Premiul al treilea
Boris NAZANSKI, Croaţia
End of October                                    Sfârşit de octombrie
in the vase without flowers                    în vaza fără flori
stale-smelling water                               apa stătută

Senryu First Award /Premiul întâi pentru senryu
Frans TERRYN, Belgia
Walking in het woods –                        Plimbându-mă prin crâng –
a chestnut drops on my head:                o castană-mi cade-n cap:
autumnal greeting                                  salutul toamnei

Senryu Second Award / Premiul al doilea pentru senryu
Carl SEGUIBAN, Canada
After the funeral                                    După-nmormântare
the onion moves him                             izul de ceapă îl mişcă
to tears                                                 până la lacrimi

Senryu Third Award / Premiul al treilea pentru senryu
Amitava DASGUPTA, SUA
Meeting with boss                                 Întâlnind şeful
I knot and then unknot                          îmi fac nod la cravată
my tie                                                   apoi îl desfac

Mentions / Menţiuni
Dimitrij ŠKRK, Croaţia
An empty field –                                   Câmpul pustiu –
a forgotten scarecrow                           o sperietoare uitată
in late autumn                                        târziu în toamnă

Angele LUX, Canada
Window moon –                                   Luna la fereastră –
the quiet sound between                        sunetul liniştii
tick and tock                                        între tic şi tac

Ljubica ŠPORČIĆ, Croaţia
With   thin  threads                                Cu fire subţiri
a  spider  knitted a fly  in                       paingul ţesând musca
a  white  cradle                                     ca-ntr-un leagăn alb


Rezultatele concursului anual de poeme haiku (Ediţia 2014)

Colectivul de redacţie al revistei de interferenţe culturale româno-japoneze HAIKU a organizat a zecea ediţie a concursului anual de poeme haiku, ediţia 2014, cu participare internaţionalã, în primul semestru al anului.
Au fost primite pentru concurs un numãr total de 816 poeme haiku, aparţinând la 141 poeţi. Dintre acestea un numãr de 220 poeme aparţin poeţilor  români, iar 596 poeme  poeţilor strãini.
Criteriile de apreciere ale poemelor trimise la concurs au fost cele fãcute cunoscute participanţilor prin comunicatul concursului. 
Juriul concursului a avut urmãtoarea componenţã:
-Preşedinte: Valentin Nicoliţov.
-Membri: Teodora Moţet şi Florin Grigoriu.
Juriul concursului a acordat premii şi menţiuni la secţiunile românã, englezã şi francezã. Câstigãtorii concursului sunt prezentaţi în continuare.

Secţiunea română*

Premiul întâi/ First award
Vasile CONIOŞI-MESTEŞANU
Noapte de vară                       Summer night –
barza ciupeşte luna                    the stork pinches the moon
printre nuferi                             among water lilies
Premiul 2/ Second award
Eduard ŢARĂ
Noapte de vară –                      Summer night –
cântecul beţivului                       the song of the drunk man
rătăcind strada                          is losing the street
Premiul 3/ Third award
Radu PATRICHI
Cimitirul gol                            Empty cemetery -                     
pe mormântul de copil               on child’s tomb              
om de zăpadă                             nowman
Senryu-Premiul 1/ Senryu- First award
Gheorghe VICOL
Lenin pe soclu –                        Lenin on a piedestal -
semne că-l iubesc încă               signs that birds still
păsărelele                                 love him
Senryu-Premiul 2/ Senryu- Second award
Ana RUSE
Curte de babă                         Old woman’s yard -      
zorelele se caţără                      morning glory climb
pe gardul moşului                       on old man’s fence


Senryu-Premiul 3/ Senryu- Third award
Cezar CIOBÎCĂ
Primiri urgenţă                        Emergency room
se grăbesc să-mi ia sânge           only mosquitoes are in a hurry
numai ţânţarii                              to take my blood
Menţiuni/ Mentions
RUSU CRISTINA
Prunii în floare                          Plum trees in bloom                 
vântul duce parfumul                 the wind caries the fragrance
în casa goală                                in the empty house
Maria TIRENESCU
Uşă blocată –                              Door locked             
în casă înfloreşte                         in the house blooms
o muşcată roz                              a pink geranium
Andana CĂLINESCU
Noapte de vară.                                    Summer night.
Un pescăruş veghează                a seagull watches
sus pe-o cornişă                          up on a cornice
Anca Florentina POPESCU 
Palid  în poartă                       Pale in the gate
fiul se-ntoarce bătrân                 the son returns old man
azi de la război                           today from the war
Virginia POPESCU
Cuib luat de vânt –                    Nest taken by the wind
împrăştiaţi prin iarbă                  spread through the grass
puii de mierlă                              blackbird’s chicks
Constantin STROE
Prima bucurie                           First joy       
 copilul rosteşte                           the child says
 cuvântul ,,mama”                       the word “mother”
Letiţia IUBU
Sfârşit de sezon –                      End of the season
bikinii cu palmieri                      bikini with palm trees
agăţaţi pe sârmă                          hang by the wire
Virginia BUTESCU
Amor tomnatic –                       Autumnal love
sărutul unei frunze                       the kiss of a leaf
pe obrazul meu                            on my cheek     
Translated into English by Magdalena DALE               

THE RESULTS OF THE HAIKU CONTEST


(Edition 2014)     
The editing board of the Journal of Romanian-Japanese cultural interferences HAIKU has organized in the first semester of this year, the annual competition of haiku poems, edition 2014 with international participation.
It has received by e-mail or by mail a number of 816 haiku poems, belonging to 141 poets. From these a number of 220 poems belonged to the Romanian poets and596 poems belonged to the foreign poets.
The criteria for accepting poems are the requirements communicated in the notification of the contest
The jury was composed of:
- President - Valentin Nicoliţov
-Members: Teodora Moţet and Florin Grigoriu.
Finally, the prizes and honorable mentions were awarded to the sections Romanian, English and French. The winners of the prizes and honorable mentions are:

English section/ Secţiunea engleză**
                                    
First Award /Premiul întâi
Andrius LUNECKAS- Lituania
Snowing –                                 Ninge liniştit –
sick child draws                         copil bolnav desenând
the stork                                   o barză albă

                                              

Second Award / Premiul al doilea
Stjepan ROZIC –Croaţia
Winter beginning                       Începutul iernii
over the dry leaves rustles          printre frunze foşneşte
a hurried hedgehog                    un arici grăbit
Third Award / Premiul al treilea
Frans TERRYN -Belgia
First tip of winter                     Primul semn de iarnă –
an icy wind drives me                Vântul rece şi-un câine
and my dog homewards             mă duc acasă
Senryu-Premiul 1/ Senryu- First award
Amitava DASGUPTA –U.S.A.
April Fool’s Day                        Întâi aprilie 
my boss promises me                 şeful îmi promite
a salary increase                       salariu mărit
Senryu-Premiul 2/ Senryu- Second award
Sam CANAROZZI -Franţa
You damn mosquito                      Al naibii ţânţar
stop buzzing me will you please     nu mai bâzâi, te rog ,
you trouble my dreams                  îmi tulburi visele
Mentions / Menţiuni
Jacek MARGOLAK  - Polonia
Turning                                     Întorcând perna
the pillow to the cold side           cu partea rece in sus
cricket song                              cântec de greier
                       
Nada JAČMENICA - Croaţia
A tom cat in rush –                    Motan în grabă –
from his mouth sticks out           din gură-i iese coada
his breakfast's tail                      micului dejun
 Klavdija ZBIČAJNIK - Slovenia
Across the street is walking       Peste drum trecând
with large steps                         cu paşi mari un câine
neighbor's black dog                  negru din vecini
Radhey SHIAM - India
A deserted road                        Pe un drum pustiu
a divorced lady strolls                împreună c-un câine
faithful dog follows                    doamna singură
                                   **Translated into Romanian by Magdalena Dale
 

Concours annuel de poèmes haiku



 Edition 2014 
Le collectif de rédaction de la Revue d’Interférences culturelles roumano-japonnaises Haiku a organisé la dixieme édition du concours annuel de poèmes haiku, dans le premier sémestre 2014 où participèrent des poètes du monde entier.
816 poèmes furent envoyés par e-mail ou par la poste classique dont 220 par poètes roumains et 596 etrangers.
Les critères d'évaluation des poèmes ont été communiqués dès le début aux participants. Le jury du concours accorda des prix et mentions aux 3 sections: roumaine, anglaise, francaise.
Le jury du concours: -Président : Valentin Nicoliţov.
-Membres: Teodora Motet et Florin Grigoriu.

Section française/secţiunea franceză*

Premier prix /premiul întâi
Patrick SOMPROU -Franţa
Maison ancienne                     Căsuţa veche –
dans ma paume la douceur        palma atinge duios
du bouton de porte                     mânerul uşii
Second prix/premiul al doilea
Veronique DUTREIX - Franţa
Maison à vendre                      Casă de vândut – 
 la cloche d’entrée                     clopotul de la poartă
ils emportent                             l-au dus cu ei
Troisieme prix/premiul al treilea
Minh TRIET PHAM - Franţa
Mon grand-père est mort...        Bunicul s-a dus...
les parties d'échecs n'ont plus     să joci şah nu mai are
le même plaisir                          acelaşi farmec

Prix pour senryu 1/ premiu  pentru senryu 1
Huguette DUCHARME - Canada
Jardin botanique –                     Grădina botanică –                   
du pollen sur ton nez,                 Liliana, micuţo,
petite Lili!                                 ai polen pe nas!
Prix pour senryu 2/ premiu  pentru senryu 2
Dominique BORÉE - Franţa
Averse d'été                              Ploaie de vară –  
le chat frotte son menton            pisica-şi freacă botul
sur les "Fleurs du mal"               de « Florile răului »
Mentions /Menţiuni
Monique JUNCHAT - Franţa
Pique-nique au campus              Picnic în campus
la pie sort du sac MacDo           coţofana-mi fură
une frite dans le bec                  cu ciocul un chips

Daniel PY - Franţa
Soulevant son béret :                  Scoţându-şi clopul:
le front du paysan                      fruntea de tăran pare
mi-blanc                                    jumate albă
Daniele DUTEIL - Franţa
Le premier coucou!                   Aud primul cuc!
Le cœur léger soudain               Sufletul deodat’ uşor
oubliant la pluie                          uitând de ploaie
Christiane RANIERI - Franţa
Visite à ma mère –                    Vizită la mama  –
dans le couloir m'attendent         pe coridor m-aşteaptă      
seules mes pantoufles                 numai papucii
Germain REHLINGER - Franţa
Bêcher le jardin                         Să sap grădina
la merlette sur mes pas –           cu mierla după mine –  
déjà l'an passé ?                        s-a mai dus un an? 
*Versiunea romană: Teodora MOTET
 

REZULTATELE CONCURSULUI DE HAIKU 2013

Rezultatele concursului internaţional de haiku
                        (Ediţia 2013)
Colectivul de redacţie al revistei de interferente culturale româno-japoneze HAIKU a organizat a noua ediţie a concursului anual de poeme haiku, editia 2013, cu participare internatională, în primul semestru al anului.
Au fost primite pentru concurs un număr total de 549 poeme haiku, aparţinând la 92 poeţi. Dintre acestea un numãr de 96 poeme aparţin poeţilor români, iar 453 poeme poeţilor străini. Criteriile de apreciere ale poemelor trimise la concurs au fost cele făcute cunoscute partici-panţilor prin comunicatul concursului.
            Juriul concursului a avut următoarea componenţă:
-Preşedinte: Valentin Nicoliţov.
-Membri: Teodora Moţet şi Vasile Moldovan.
Juriul a acordat premii şi menţiuni la secţiunile română, engleză şi franceză. Câştigătorii concursului sunt prezentaţi în continuare.

I. Secţiunea română

Premiul întâi/ First award
Eduard ŢARĂ
Sfârşit de vară –                             Summer end –
de pe vâslă se scurge                      from the oar is dripping
încet lumina                                    slowly the light
Premiul 2/ Second award
Adina ENĂCHESCU
Doi bătrâni urcând                           Two old people climbing
dealul spre biserică –                        the hill towards the church –
la Înviere!                                        to Resurrection!
Premiul 3/ Third award
Letiţia IUBU
Vânt pătrunzător –                          Piercing wind –
aceeaşi cerşetoare                           the same beggar woman
la colţul străzii                                  at the street corner
Senryu-Premiul 1/ Senryu- First award
Dumitru ROŞU
Liberi în UE –                                  Freely in EU –
Ileana Cosânzeana                           Ileana Cosânzeana goes
pleacă la căpşuni                              to pick strawberries

Senryu-Premiul 2/ Senryu- Second award
Alexandru PĂTRULESCU
Cireşe coapte                                   Ripe cherries
strânse-n poala vecinei.                     piled in my neighbor’s lap.
Sar gardul, sau nu?                           Should I jump the fence?
Menţiuni/ Mentions
Cezar-Florin CIOBÂCĂ
Slujba de seară                                 Evening service
bătrâna-n genunchi                            an old woman on her knees
plivind răsadurile                               weeding the plntlets
Cristina RUSU
Zile de îngheţ –                                 Freezing wheather –
copilul desenează                              a child draws
aburii ceştii                                        the cup steams
Virginia POPESCU
Noapte senină –                                Serene night –
parfumul cireşilor                               cherry blossom’s scent
până la lună                                       to the moon
Constantin STROE
Bând împreună                                  Drinking together
ceaiul de dimineaţă –                         the morning tea –
un nou poem haiku                            a new haiku poem

II. Section française/Secţiunea franceză

Premier prix /premiul întâi
Patrick SOMPROU-France
Nouvelles du Japon –                         Ştiri din Japonia –
jusque dans la litière du chat                chiar şi bolul pisicii
radioactivité                                        e radioactiv
Second prix/premiul al doilea
Danièle DUTEIL- France
Fin de canicule                                   S-a dus arşiţa
le vent pousse vers la mer                   vântul umflă spre mare
un lambeau de toile                             o velă ruptă
Troisieme prix/premiul al treilea
Alexandra IVOYLOVA-Bulgarie
Une nuit d’amour.                               O noapte de dragoste.
Des lumières des phares tardifs            Luminile târzii ale farurilor
flânent sur le plafond                            se plimbă pe tavan
 
Premier prix pour senryu/ Premiul întâi pentru senryu
Keith A. SIMMONDS - France
Enfants et parents                                Copiii şi părinţii
jouant follement dehors...                     de-a valma pe - afară ...
les premières neiges                             prima ninsoare
Second prix pour senryu/Premiul al doilea pentru senryu
Patrick GILLET-France
Bikini à fleurs –                                    Bikini înfloraţi –
les poissons voient des iris                    peştii văd irişi
pour la première fois                             pentru prima dată
Mentions /Menţiuni
Damien GABRIELS - France
Emmenant au loin                                 Ducând spre zare
la phrase que je lisais                            fraza pe care o citeam
un papillon jaune                                   un fluture galben
Danièle Étienne-GEORGELIN - France
Poussée par le vent,                              Împinsă de vânt,
dans le tourbillon de feuilles                   într-un vârtej de frunze
la petite fille danse                                 fetiţa dansează
Florence HOUSSAIS - France
Taches larmes d’encre                          Lacrimi de cerneală
sur ta joue rose à fossettes –                 pe obrăjorul cu gropiţe –
mon jeune écolier                                  micul meu şcolar
Minh -Triêt PHAM - France
Crépuscule d'hiver –                             Amurg de iarnă –
le cri rauque d’un corbeau                     croncănitul aspru de corb
entaille les ruines                                   crestează ruinele

III. English section/ Secţiunea engleză

Premiul I / The first award
Frans TERRYN – Belgia
Externat din spital –                              Back from hospital –
în mijlocul pajiştei                                 in the middle of my lawn
un scai înflorit                                       a thistle in bloom
 
Premiul II / Second award
Sandra SIMPSON – Noua Zeelandă
Luna recoltei –                                      One more harvest moon –
în salonul de cancer                               on the cancer ward someone
un cânt de dragoste                               sings an old love song
Premiul III / Third award
Francesco de SABATA – Italia
Haiku bilingv –                                     Bilingual haiku –
ascuţind la celălalt capăt                       sharpening on either end
creionul tocit                                        the used pencil
Menţiuni – Mentions
Andre SURRIDGE – Noua Zeelandă
Ritual zilnic –                                     Daily ritual –
un moş cu flori proaspete                   an old man brings fresh flowers
la troiţă                                              to the roadside shrine
Djurdja VUKELIČ ROZIČ- Croaţia
Flutur de noapte                                Night butterfly
pe clapele pianului…                         walking over piano keys…
muzică lină                                        silent music
Patricia PRIME – Noua Zeelandă
Râu ieşit din matcă –                        The flooded river –
maşinuţa copilului                              a child’s plastic racing car
plutind printre trestii                           floats into the reeds
Vera PRIMORAC – Croaţia
Zori de aprilie –                                April morning –
cerul se mută dintr-o                         the sky skipping
băltoacă-n alta                                  from puddle to puddle
Sasa VAZIČ – Serbia
Câmpurile ninse…                            Snowy fields...
liniştea săteanului                               villager’s silence lit
lângă lumânare                                  by candlelight
Premiu pentru senryu/ Award for senryu
Amitava DASGUPTA – S.U.A.
Întâlnire cu şeful…                             Meeting with boss…
prin fereastra biroului                          through the office window
furtună cu trăznet                                thunderstorm


Un concurs de poeme haiku

 

REZULTATELE CONCURSULUI

 

Revista Haiku a realizat un concurs de poeme haiku, pe baza selecţiei autorilor cuprinşi în Antologia  festivalului Internaţional de Haiku. Împreună cu Societatea de Haiku din Constanţa am analizat poemele selecţionate pentru concurs şi am decis asupra câştigătorilor la cele 3 secţiuni ale concursului nostru: secţiunea francofonă, secţiunea anglofonă şi secţiunea română.

Avem plăcerea să anunţ câştigătorii concursului la secţiunile în limba franceză, în limba engleză şi în limba română. Toţi câşti-gătorii au primit diplome şi premii în cărţi.

Felicitam pe câştigători şi le uram succes în continuare!

 

LES RESULTATS  DU CONCOURS

La revue Haiku a realisé un concours de haikus, après un selection d’auteurs de l’Antologie du Festival international de haiku. Avec la Société de Haiku de Constanţa nous avons analysé les poèmes sélectionnées pour le concours et nous avons décidé les gagnants de 3 sections linguistiques : francophone, anglophone et roumaine.

Nous avons plaisir de annoncer les gagnants du concours.

Pour tous les gagnants- des diplộmes et des prix en livres.

Nouis felicitons les gagnants et souhaitons un bonne succès en suite !

 

Poeţi anglofoni

1. Ludmila BALABANOVA-Bulgaria

Snow again –                                        Ninge iar –

how much my son’s footprints                cât de mult au crescut            

have grown!                                          urmele fiului meu!

 

2. Petar TCHOUHOV-Bulgaria

Old calendar –                                      Calendar vechi –

my birthday marked                               ziua mea de naştere        

by my ex-wife                                       marcată de fosta soţie

 

 3. Ferenc BAKOS-Ungaria

Dear Cicadae,                                       Dragă Cicadă,

will you still be chirping              vei mai ciripi dacă               

when the Noh play ends?                       piesa No se termină?

 

M. Doc DRUMHELLER-Marea Britanie

A frog statue                                         O broască statuie

doesn’t jump into the pond –                   nu sare în iaz –

the sound of silence                               sunetul tăcerii

 

Poeţi francofoni

1. Geneviève FILLION-Canada

Se détachant de la branche                    Desprinsă de ramură

la fleur se transforme                             floarea se transformă       

en papillon                                             în fluture

 

2. Daniele Etienne GEORGELIN-Franţa

Retour des pêcheurs –                           Întoarcerea pescarilor –

sur les poissons morts                            peste peştii morţi sclipesc                     

les reflets de la lune                               razele lunii

 

3. Diane DESCÔTEAUX-Canada

Rayon des poupées                                Raion de păpuşi

ressemblant aux grands-parents              care seamănă cu bunicii

de couche équipées                               cu nişte căciuli

 

M. Daniel PY-Franţa

Dans le jardin                                       În grădină

au tournant de décembre                       la sfârşitul lui decembrie

une brouette versée                               o roabă întoarsă

 


Poeţi români

1. Vali IANCU-România

Om de zăpadă –                                    A snowman –

cu ochelari şi pipă                                  with glasses and pipe

leit bunicul                                             just like grandpa

 

2. Dumitru ROŞU-România

Cunună de flori                                      A crown of blossoms

pe creştetul iubitei –                               adorn his sweetheart-s head –

pe-al lui …chelie                                   on his… top baldness

 

3. Şerban CODRIN-România

Pe întuneric                                           In the darkness

singură crizantema –                              alone the chrysanthemum –

sting felinarul                                         I put out the lamp

 

M. Radu PATRICHI-Romania

Viaţa la oraş –                                                  Life in the city –

de când n-am mai văzut                         for so long I haven’t seen

o stea căzătoare                                                a shooting star 

 



Premii şi menţiuni la secţiunea franceză

1. Anul 2007

Premii
Fleur Daugey (Fr), Michel Duflo (Fr), B.Natsuishi

Menţiuni
Yves Brillon (Cd), Claude Marie Durix (Fr), Verica Zivcovic (Serbia)

2. Anul 2008

Premii
Henry Chevignard (Fr), Linda Brousseau (Cd), Isabele Hemmery (Fr)

Menţiuni
Pierre Saussus (Fr), Klaus Dieter Wirth (Germ.), Alexandra Yvoilova (Bg)

3. Anul 2009

Premii
Alexandra Ivoylova (Bg), Anna Do So Tadjuideen (Fr), Jessica Tremblay (Cd)

Menţiuni
Jean-Michel Aubrun (Fr), Aksinia Mihailova (Bg), Frans Terryn (Belge).

4. Anul 2010

Premii
Martin Gabriel, Michele Chretien, Catherine Rigutto

Menţiuni
Michel Duflo, Patrick Druart, Damien Gabriels.

5. Anul 2011

Premii
Damien Gabriels, Minh-Trêt PHAM, Brigitte Briatte,

Menţiuni
Daniele Duteil, Nicole Pottier, Lucien Guignabel, Patrick Fetu.

Premiu pentru senryu : Yann Redor

6. Anul 2012

Premii
Damien Gabriels(Franţa), Janine Demance (Franţa), Michel Duflo(Franţa)

Premiul pentru senryu
Pascal Goovaerts de Laval(Canada)

Menţiuni de onoare
Guy Vanden Broeck (Belgia), Alexandra Ivoylova(Bulgaria), Nicole Pottier(Franţa),
Michèle Chrëtien (Canada)

Premii şi menţiuni la secţiunea engleză

1. Anul 2007

Premii
Shinya Ogata (Jp), Vanessa Proctor (Australia), Djurdja Vukelic Rozic (Croatia)

Menţiuni
Tomislav Maretic (Croatia), Rosa Clement (Brz.), Dietmar Tauchner (Austria)

2. Anul 2008

Premii
Ruth Wellbrock (Germ.), Quendryth Young (Australia), Grzegorz Sionkowski (Pol)

Menţiuni
Ljubomir Dragovic (B-Hert.), Verica Zivcovic (Serbia)

3. Anul 2009

Premii
Anatoly Kudryavitsky (Irlanda), Ludmila Balabanova (Bg), Verica Zivcovic (Serbia)

Menţiuni
Angelee Deodhar (India), David McMurray (Jap.), Barbara Taylor (Australia), Sasa Vazic (Serbia)

4. Anul 2010

Premii
Quendryth Young(Australia), Sasa Vazic (Serbia), Andrew Shemed (Anglia)

Menţiuni
Ljubomir Dragovic (BH), Krzysztof Kokot (Pol), Tatiana Stefanovic (Serbia)

5. Anul 2011

Premii
Jim Kacian (S.U.A.), Djurdja Vukelic Rozic (Croatia), Sandra Simpson (N.Zeelanda)

Menţiuni
Ljubomir Dragovic (BH), Hidenori Hiruta (Japonia), Vishnu P. Kapoor (India)

6. Anul 2012

Premii
Dragan J. Ristic (Serbia), Amitava Dasgupte (S.U.A.), Barbara A. Taylor (Australia)

Menţiuni
Tonka Lovric (Croaţia), Frans Terryn (Belgia), Tracy Davidson (Marea Brtitanie), Vera Primorac (Croaţia), Ljubica Sporcic(Croaţia)

Concursul revistei „Haiku”

Colectivul de redacţie al revistei de interferenţe culturale româno-japoneze „Haiku” a organizat, începând cu anul 2005, un concurs de haiku, în primul semestru al fiecărui an.

La început, participau numai poeţi din România. Începând cu anul 2007, la concurs pot participa şi poeţi din alte ţări, cu poeme în limbile engleză sau franceză.

Din juriu făceau parte poeţi ai Societăţii Române de Haiku.

Premii poeţi români

1.Anul 2005
Premii
Radu Patrichi, Ana Udrea, Eduard Ţară

Menţiuni
Florin Grigoriu, Aurel Albu, Vali Iancu, Romulus Sălăgean

2.Anul 2006

Premii
Maria Tirenescu (Mioriţa Alba), Adina Enăchescu, Ana Udrea

Menţiuni
Letiţia Iubu, Vali Iancu, Aurel Albu

3.Anul 2007
Premii
Eduard Ţară, Olga Neagu, Ecaterina Neagoe

Menţiuni
Ion Faiter, Dan Doman, Constantin Stroe

4. Anul 2008
Premii
Dan Florică, Florentina Dănilă, Dan Doman

Menţiuni
Eduard Ţară, Ion Untaru, Adina Enăchescu

5. Anul 2009

Premii
George Bădărău, Ştefan Gh, Theodoru, Vali Iancu

Menţiuni
Adina Enăchescu, Ioan Marinescu, Oprica Pădeanu

6.Anul 2010

Premii
Eduard Tara, Mahmoud Djamal, Dan Norea

Menţiuni
Anastasia Dumitru, Constantin Stroe, Ad. Enachescu, P.I.Garda, Florica Iacob.

7. Anul 2011

Premii
Oprica Padeanu, Vasile Mustata, C.Stroe.

Menţiuni
Vali Iancu, Virginia Popescu, Adina Enachescu.

8. Anul 2012
Premii
Cezar F. Ciobîcă, Eduard Ţară, Dan Iulian

Premiul I pentru senryu
Vali Iancu

Menţiuni
Constantin Stroe, Adina Enăchescu, Pop Domnica, Utta Siegrid König

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu